Páginas

12/05/2010

Placas criativas de mendigos

"Família sequestrada por NINJAS. Preciso de dinheiro para aulas de Karatê"


"A irmã da Britney vai ter um bebê, preciso de dinheiro para comprar uma lembraça legal"


"Porque mentir? Preciso de uma cerveja gelada"


"Programo HTML por comida"


"Preciso de dinheiro para ficar bêbado, ai aquelas 2 mulheres podem me levar pra casa e me molestar"


"Fodo a sua sogra por 1 dólar"


"Vamos lanchar! Você paga!"


"Aposto 1 dólar que você lê essa mensagem"


"Me dê algum dinheiro senão eu te CHUTO no rosto"


"Mendigo o cacete, só quero ficar doido"


"Mendigo Bill precisa de mulher rica"


"Eu dormi com a Lindsay Lohan semana passada - Por favor me ajude"


"Preciso de dinheiro para cerveja, maconha e prostituta. Pelo menos não estou te enganando"


"Porque mentir, eu quero uma cerveja"

19 comentários:

Anônimo disse...

Parabéns pelo inglês!

Anônimo disse...

Bom tópico.
Seu inglês precisa de melhoras...

Anônimo disse...

melhoras porque? achei normal

Anônimo disse...

Algumas fotos tem uma tradução terrível.

Perps disse...

Antes de tudo, por favor ignore os anteriores, tem cara que é ignorante pra fazer comentário.

A primeira placa por exemplo o "4" quer dizer "for(four)".

Em outras vi que vc fez uma tradução livre fugindo do literal. Mas tá bom, não tem o que reclamar.

Não repare tem pessoas que só querem reclamar. seu post foi muito bom.

disse...

:-) !!!!

Anônimo disse...

Parabens o post foi muito bom mesmo!
Mas lunch nao eh lanchar e sim eh almoco,mas como nada eh perfeito.
Congratulations!!!xxxxx

Thaís Grandisoli disse...

Pra mim o inglês dele ta normal. Só a plaquinha do lunch que é almoço e não lanchar. :D

Meu mundo é assim disse...

quem é esse idiota que está criticando o post?!!aqueles que reclamam sao os que menos sabem....

Anônimo disse...

Otimo post! com certeza quem reclamou são aqueles burros que estudam em escolinhas de linguas e traduzem no literario total!

Why Lie?! I need money to get high!

Anônimo disse...

Porra manolo do 7 ¬¬
1 dolar pra come a sogra po???
cobra uns 100 dolar manolo...
1 real n vale a pena come a veia....

Anônimo disse...

Claro que não é 1 dólar para comer a sogra XD

Uma tradução mais correcta seria talvez:
"Insulto a sua sogra por 1 dólar".

"Cuss out" (que é o que me parece estar escrito) é insultar, mal-dizer, falar calão, etc...

Eu fazia isso até por meio dólar lol

Mas óptima tradução do post, dá para perceber a piada dos cartazes, que é o que interessa ;D

André disse...

A maioria que reclamou é que usa o Google Translate.

Raniere Costa disse...

"inglês de cú é rola , bando de saco de bosta!"

AUEHAUHEUAHEUAHEUAE
MUITO BOM UAHEUAHEUAHEUAHEUAHEUEA
CASO EU VIRE MENDIGO EU VOU USAR ALGUMAS DESSAS IDÉIAS uaheuhaeuhaeu
bjundas :)

Anônimo disse...

post fko mto bom
akeles q reclamam sao os q traduzem isso tudo no google
animais

Klaus Kinder disse...

Manero este seu post!

Ri pra caramba! Liga não essa praguinhas que reclamaram aí não sabem nem o que estão dizendo, quanto mais o que estavam lendo nas fotos se não fosse a sua tradução!
Essa parada aí do lunch, todo mundo cai nessa de falsos cognatos, coisas do cérebro e pra quem tem um!

Ale disse...

BOA!!!
Belo post heim?
Uma verdadeira inspiração para caso eu vá morar nos EUA e vire um morador de rua!!! haahaha

Cine Mosaico disse...

"Vamos lanchar? você paga" // sensacional rsrsrsrs

Cine Mosaico disse...

"Vamos lanchar? você paga" // sensacional rsrsrsrs

Related Posts with Thumbnails